La campana de ayer suena tolón y la de hoy suena tilín.
Balbordo es una palabra gallega que significa alboroto. Pero alboroto me suena igual que "algo roto" y balbordo me suena a vaivén.
Rebumbio significa lo mismo que balbordo y alboroto. Es una palabra (también gallega, claro) onomatopéyica. En castellano se diría porrómpompón...
Mi corazón está menos que la campana de ayer y más como la campanilla de hoy , con un rebumbio y un balbordo gallegos totales.
Debería de estar prohibido andar sembrando sentimientos en los corazones de la gente.
(Bueno, vale, yo soy de las que no necesita que le siembren nada y a las que le gusta cuidar su jardín)

42 comentarios:
Acabo de visionar el vídeo que tienes ahí al lado, el del concurso de julio y he flipado niña! Qué bueno! lo has hecho tú o Ana? Es buenísmo! Qué arte tienes maja.
Qué arte!
Ya se me ha olvidado lo que iba a comentar sobre este post...
Un beso.
"Debería de estar prohibido andar sembrando sentimientos en los corazones de la gente."
El que no siembra.... no recolecta. :)
Vaya, con la clase de hoy de gallego. para mí todas estas palabras son nuevas, pero del tilín y del tolón, me voy a acordar perfectamente.
Sembrar sentimietnos en el corazón de la gente, no es para mí ningún castigo. Tienes una alma tan grande, que cualquiera no lo reconoce. Aunque no lo necesites,lo sé, estoy de acuerdo con que hay que hacerlo. Saludos cordiales.
¡Rebumbios y balbordos! ¿No parece una exclamación tipo: "¡Ostras, Pedrín!" o ¡Voto a Bríos!.
Bicos
Salud y República
Que campanilla más hermosa.
Saludos.
No había asociado lo dicho con aquella expresión de otros tiempo "hacer tilín" Y no quiero que se interprete de esa forma, porque sería incierto. Quiero decir que ya estoy de la edad de lo suave, del movimiento que remueve y enternece, pero no rompe, ni quema ni arrasa. La amistad remueve sentimientos más cercanos a la "fala miudiña" (habla menudita) que a la fuerza del idioma castellano;más cercanos a una campanilla de aviso que a un llamador de alertas...
Simpática, ilustrativa, acogedora y bonita entrada.
Besos.
Me quedo con la campana grande, la que hace 'tolón'.
En cuanto a lo de sembrar sentimientos en los corazones de la gente, no sólo no debe de estar prohibido, sino que podría ser recompensado. Depende del sentimiento, claro está.
Ay, qué ganitas de matar gente y qué ñoñería más tonta mestás entrando, bella.
Besitines acondicionados.
Pues a mi me gusta más el balbordo de la de ayer porque la de hoy -que es preciosa- me recuerda a una vivencia adolescente (que ya he escrito por si se tercia para el concurso de agosto).
Y has hecho bien aclarando lo aclarado porque iba a ponerte el enlace de mi última entrada en los poemas
dos abrazos y un beso
pd
que dice el loco que quien no llora no mama y que te ponga el enlace ¡será cotilla!... va, venga:
aquí
Como buena gallega, no se si es tilin tilin o tolon tolon.
Saludos calurosos
Como buena gallega, no se si es tilin tilin o tolon tolon.
Saludos calurosos
Anda que esta bloger bueno.
me alegra conocer este vocabulario gallego, siempre es un lujo aprender...
"Debería de estar prohibido andar sembrando sentimientos en los corazones de la gente" y éste párrafo me despistó: significar que no debería estar permitido engañar a los demás, creandole falsas expectativas... debe ser la calor que no me entero...
un abrazo
Yo me quedo con el rebumbio que me sabe y suena bien, y el tilín o tolón. Pero no sé por qué está mal el sembrar sentimientos en los corazones de la gente... igual es mejor plantarlos?
Besos.
Así que tienes el corazón alborotado, o te hace porrompompó, o lo que sea. La cuestión es que el corazón te hace tilín -que no el tilín ese que se asocia a las hormonas, vale- y que estás viva, ya sea porque te siembran o lo arreglas tú sola.
Me alegra encontrar tanto entusiasmo un domingo por la tarde.
Te confieso que a mí me gusta más la campana de la entrada de tu casa, la que hace tolón.
Hasta pronto.
Pues me ha encatado ambas palabras: Rebumbio y balbordo.
De toda forma me quedo con "fala miudiña". Me ha encantado. Más tierno, más cercano, más silencioso. Sí me gusta.
Un beso
Pasé escrupolosamente por debajo de la hermosa campana que hace tolón. Y no la toqué. Me quedé con las ganas. Hoy vuelvo y me ceo la que hace tilín y no pienso irse sin tocar ambas. Con tanto rebumbio, a veces uno se desatina y pasa por alto ciertas cosas que son importantes.Rebumbio también la utilizamos por estas tierras con el mismo sentido. No conocía balbordo y es que me encanta el término. Ambas campanas sirven para llamar la atención, o bien para llamar a la puerta de alguien. Cuando esa puerta se abre es imposible que se cierre a la amistad, a la cercanía... Por mi parte quiero seguir sembrando sentimientos en los corazones en la gente. Es un motor que mueve esperanzas, gusto e ilusiones. Como es el tuyo, un motor que no para de sembrar y recoger. Un abrazo.
No sé qué decirte porque de siembras de sentimientos no sé mucho, siempre recojo cardos.
Pero estás hablando de amistad , ésa es preferible al amor, normalmente no es engañosa.
Un besito de campanillas.
(me ha encantao lo de la Fala miudiña , lo adopto).
En el corazón siempre existe la esperanza de que ese tolón sea lo anunciado, sin embargo es cierto el tilín de la vida no deja de ser precioso.
Saludos.
Por fin te puedo dejar un comentario, estos de bloguer cada día tienen algo atravesado.
Espero que tu corazón este bien acompasado entre el tilín y el tolón...
La campana de ayer me gusto mucho.
Sembrar buenos sentires creo que es algo primordial en seres sensibles.
Recibe mi cariño y sentires cariñosos sabiendo tu ser repiquetar tili o tilon como más te guste!!!!!
La campana que hace tolon en la entrada de tu casa es genial, me imaginaba toda absorta mirándola antes de llamar para que abrieras, y seguro que al abrir la puerta, de los nervios se me caen las semillas y... que desastre soy, a cambio te daría dos besos :)
La campanilla de tilin es bonita pero no me gusta tanto porque esas llamadas son distintas, seguro ni la tocaría.
Pues Campanilla es preciosa.
Un beso
Que bonitas palabras ¡¡ solo te dejo una cita muy conocida y un saludo.
"Aprenderás que el tiempo no es algo que pueda volver hacia atrás, por lo tanto, debes cultivar tu propio jardín y decorar tu alma, en vez de esperar que alguien te traiga flores" W.Shakespeare
Me gustan las campanas. Tengo varias y hoy las haré sonar en tu honor.
Un beso, preciosa. Es un placer volver por aquí.
Natacha
Totalmente de acordo.
A min gústame máis a campá de onte a de hoxe é moi finolis e eu estou un pouco xorda.
As brevas moi moi boas.
A mi me va mas la campana gorda...
Besitos y salud
¡Hombre!, tanto como prohíbido, no sé. Pero si habría que ser sensato.
saludos
Me gustan esas dos palabras gallegas y me gustan las dos campanas, más la del "tolón" que la del "tilín" (quizá, por eso del servicio).
Sin sentimientos no seríamos y, al toque de campanas, casi todos nos abrimos sin ser conscientes de ello. Lo terrible es cuando los sentimientos escuecen, pero la vida es así, con su cara y su cruz, su haz y su envés, y así hay que tomarla.
Pronto pasará y sonarán campanas de alegría.
Al leer el título de la entrada pensé que ya le estabas dando al "esperanto" :))
Llenito de lindas flores sigues teniendo el jardin.
Un beso
Rebumbios, balbordos, suenan como si un pirata dijese ¡voto a bríos!
Si esa campana es bonita y su sonido agradable, seguro que a ti te va de maravilla.
Besos y gracias por la felicitación.
Sonoras bilabiales las de tan bellos vocablos. Beso.
Tu corazón florece de cualquier forma, con o sin siembra previa.
Un beso
Me ha gustado eso de la "fala miudiña".
Creo que no entendí el asunto de la siembra de sentimientos; tendré que darte la razón porque tú de siembras, podas y recogidas, sabes bastante.
Bico.
tintilín!
o
tan-tan!
beso*
Toda una clase, de palabras gallegas, de siembras, de sentimientos...es que Paradela siempre es acogedora, como su dueña.
gracias por tu visita y comentario...
un abrazo
Blbordo suena bien. A mí po de "porrompompón" me suena, no sé bien si a Manolo escobar, al tamborilero o nada de las dos. Jejeje. En castellano también sale "tintineo" y "retintín", nada que ver con el pastor alemán de las pelis mudas. La campanilla es muy chula. Mola.
Rebumbio también decimos por aquí. Tenemos muchas palabras galaico portuguesas.
Besitos
No por favor, que no prohiban sembrar sentimientos en los corazónes, no, el mundo sería muy gris y plano si se prohibiera eso.
Ay, María Jesús. A mí me encanta el gallego, pero o castelán tamén. E "alboroto" lémbrame "alborozo" e "alborada".
Me gusta tu traducción de "rebumbio" por porompompón. Se me ha ocurrido otra, una palabra que usaba valle Inclán ( y usa mi hermana) muy graciosa: "tarantantán"
Publicar un comentario en la entrada