La campana de ayer suena tolón y la de hoy suena tilín.
Balbordo es una palabra gallega que significa alboroto. Pero alboroto me suena igual que "algo roto" y balbordo me suena a vaivén.
Rebumbio significa lo mismo que balbordo y alboroto. Es una palabra (también gallega, claro) onomatopéyica. En castellano se diría porrómpompón...
Mi corazón está menos que la campana de ayer y más como la campanilla de hoy , con un rebumbio y un balbordo gallegos totales.
Debería de estar prohibido andar sembrando sentimientos en los corazones de la gente.
(Bueno, vale, yo soy de las que no necesita que le siembren nada y a las que le gusta cuidar su jardín)